Šloser je izraz nemačkog porekla, nastao od nemačke reči schlosser, koja u prevodu znači – bravar. Šloser je termin koji je u srpski jezik, sa istim načinom izgovaranja, prešao i ima identično značenje.
Šloser izrađuje delove metalnih konstrukcija, obrađuje limove, metalne cevi i mnoge druge delove koji se najčešće nalaze na građevinskim objektima. Takođe, šloser izrađuje razne vrste ograda, prozore, vrata od metala, metalni nameštaj, delove za razne vrste mašina, metalne predmete i slično.
U okviru svog posla, šloseri imaju različite vrste zadataka. Naime, oni prevashodno prave skicu, pa tek onda ručno ili pomoću određene mašine seku, savijaju, turpijaju, bruse i sklapaju metal. Metal montiraju i elektro-zavarivaju.
U tom poslu i samoj proceduri, šloseri upotrebljavaju prilagođene vrste čekića, turpija, metra, električne bušilice, razne mašine koje savijaju i režu lim, aparate za varenje i elektroaparate za zavarivanje.
Na našem govornom području, za šlosera se češće upotrebljava termin – bravar. Bravar predstavlja osobu, odnosnu vrstu zanatlije čiji je posao postao poznat još u XIX veku. Pored svog osnovnog posla, bravare karakteriše i dizanje težeg tereta, stalno stajanje i rad u prašini. Iz tog razloga, jako je bitno nošenje prikladne uniforme, odgovarajućeg radnog odela, rukavica, naočara koja štite oči, kako ne bi došlo do povreda. Za bravare (šlosere) je jako bitno da poseduju pored stručnosti, znanja i veštine, i spretnost i dobar vid.
U figurativnom smislu, pojam šloser podrazumeva lošeg majstora, odnosno neznalicu u svom zanatu. Takođe, pod ovim terminom se na našem području mogu sresti i prezimena (Šloser).