Fakat

Fakat (factum, lat.) predstavlja termin, preuzet iz turskog jezika, sa značenjem – “zaista, stvarno”, kao na primer: “Marko je danas položio ispit” / “Fakat, ne mogu verovati”. Fakat, kao pojam, u upotrebi predstavlja, najjednostavnije rečeno – činjenično stanje.

Generalno gledano, ovaj pojam se može definisati i kao žargonski izraz od reči “fakt”, a koristi se i u književnom jeziku.

Osim osnovnog, izraz “fakat” se može koristiti i u drugim značenjima, te onda može označavati: delo, činjenicu, radnju ili veliki događaj, samovoljno, odmah, bez oklevanja, smesta, na licu mesta i slično.

Izraz “fakat” predstavlja i hrvatsku uzrečicu, koja prevedena na srpski jezik znači: vaistinu, vala jeste, baš tako itd.


Sponzorisano:

Slične definicije